《圣斗士OL》经梦工厂推出,激起日本玩家中间激起一阵旋风,作为圣斗士的出生地,日本似乎对这款改编来自日本动漫的神话网游感到诧异。因为中国太多的名著和文化遗产被日本化,转而席卷中国的文化市场。现在中国改编日本的引以为傲的“圣斗士”,并别出心裁的融入中国传统文化的元素,对中国的玩家来说,《圣斗士OL》有了更多的亲切,值得更多的期待。然而,对接触中国化的“圣斗士”又会是怎样的反应呢?
下面是摘录出的是日本玩家的一些评论:
1、看过这样一个世界产品流程:德国人发明—由美国人初步产品化—英国人投资—法国人设计造型—意大利人宣传—日本人推出进化版—再由中国人制作山寨版。最后是韩国人站出来提出“起源说”!!
2、中国的御宅还算讲理,不过中国的业者就太.....
3、这证明,动漫是最能增进两国友好的一种文化,日本的御宅们也有很多无视动漫作品著作权的人,只不过他们比较隐蔽而已
4、在中国,“山寨”这个词所代表的意思其实是“感谢”..
5、看看原文的评论再说话
6、虽然可以认定是一款“粪作”,不过还是有点想知道它到底有多“粪”
7、日本的山寨作品:西游记→龙珠和最游记系列、日剧种慎吾主演的西游记,三国志→国士无双动画、还有几个想不起名字的成人游戏。也许没有著作权的问题、不过这不是山寨?
而且居然还有见到美少女版关羽就喊“好萌 好萌”的人。