对台湾人而言,邻境的日本是国外出游好选择!加上此时正是日本樱花、紫藤花盛开期,许多“哈日族”的心早已蠢蠢欲动!网络红人蔡阿嘎也喜爱去日本旅游,自豪赴日旅游的频率像走厨房一样,连和老婆的蜜月旅行也是去日本玩!
蔡阿嘎日前在《YouTube》频道推出新影片,介绍10个在日本旅游时相当实用的汉字。这10个汉字在日本大街小道都很常见,也非常实用,然一开始,台湾人可能未必能马上理解。许多网友看了影片都直说内容很棒,对于下次赴日旅游时,都能实际上使用到。
1、无料→免费
无料可不是指这个景点“没看头”,而是“免费”,然“无料案内所”并非单纯字面上意思,而是提供导览风化场所的服务。
2、替玉→再加一坨面
台湾人赴日总爱吃“拉面”,到拉面店总会看到“替玉”,但这可不是加蛋的意思。“替玉”指的再加一坨面,而“替玉无料”就是免费加一坨面。
3、激安→很便宜
看到“激安”就可以疯狂大采买了!就是很便宜、超级便宜的意思。
4、N!替→换钱
“外货N!替”换外币的地方。除了银行,一些日本大城市热门景点也会看到。
5、放题→吃到饱
吃到饱、喝到饱的意思,像“烧肉放题”正是烧肉随你吃到饱。
6、税?/税拔→已含税/未含税
赴日购物是有8%消费税的,如商品标价上会有“税?”、“税拔”两种,“税?”就是“已含税”不用再加税,至于“税拔”则没有含税。
7.见本→样本
药妆店常能看到“见本”,就是样本的意思。只要拿“见本”去柜台结账,店员就会拿新的实品给消费者。
8、仕度中→准备中
如在餐厅、咖啡厅外看到“仕度中”,就是店家正在休息、准备中!在台湾的日式料理店也常看到。
9、精算机→补票机
搭乘地铁自由行时,在车站时总会看到一台“精算机”。蔡阿嘎提醒,精算机是拿来补票的机器,如果车票不够,又不好意思找站务员,就可以利用精算机来补差额。
10、注文→点餐
在餐厅用餐时,不时会看到“注文”这两个字,就是点餐的意思。
文章来源:“蔡阿嘎”Facebook