图文/Music@Ben
离开了让人感到平静的桂山圣堂后,在摩登的地铁半月堂站周围的摩登建筑中,隐藏着另一令人发思古幽情之处—诗人李相和与宣教士徐相敦故居。
沿途的壁画,似乎诉说着英姿换发的诗人与桂山洞(相当于台湾的“区”)之间密不可分的关系,李相和是著名的独立运动爱国诗人,在他41年短暂的生命中,写下许多悲观、颓废而绝望的诗,透过诗人的笔发泄着处在日本殖民时代的无奈与愤慨,在《末世的叹惜》中他写道:
夜晚那染上鲜血的洞窟中
啊-无法相信的洞窟中
不知道什么时候结束
不知道什么时候结束
跌落在地的我
遭受掩埋的我
秋天那病了的微风拥抱着我
啊-梦中的微风拥抱着我
白天也不知道
夜晚也不知道
我在那被酒醉了的家中孑然孤立
用伤痛的笑酿酒
在诗人的故居中,早已感受不到他那悲愤的心情,而那半世纪前的历史,似乎也只能透过现代化的“条码”让今日的人们去缅怀、去追忆。
走过诗人家的院子,是一座小型的大邱近代体验馆,这里展示著近代大邱的影像与历史,不过最让旅人开心的莫过于—这里有贩售纪念明信片以及“时空邮筒”,写下旅途中的感受寄给自己,一年后,或许在某个你已经遗忘的瞬间,这张明信片会翩然的投入信箱中,让你回忆起一年前旅途中的点点滴滴。
寄完了明信片,旅人的脚走向了“桑之巷”,墙上的壁画写下了关于这条街道与生活在当地的艺术家们的故事,包括了画家李仁星、诗人李相和以及小说家玄镇健,那壁画中鲜艳的桑葚仿佛象征着前人种下的因,到了今日后人才能尝到甜美的果实。
Music@Ben:“相信梦想的人,从不会问还有多远,只会告诉自己,越来越近” 喜欢音乐、喜欢音乐剧、喜欢影像、喜欢旅游也喜欢文字,尝试着音乐与文字的创作,期许能做出更多感人且值得记忆的作品。