事件始末:
曾在德国幽默杂志《泰坦尼克》担任主编的Martin Sonneborn,目前在德国电视二台主持政治讽刺性节目《heute show》,这档节目素以嘲笑和挖苦而闻名。在近日举办的法兰克福书展上,Martin Sonneborn突袭中国主题馆,随机“采访”了几位中国参展人员。“采访”带引号,因为Martin Sonneborn其实是在涮人,明知道中国人不会德语,却故意扭曲意思,专门用德语提一些无聊的问题,然后自问自答,大行嘲笑和讽刺之能事。
在网上得知这条消息后,同事们一个个都愤怒不已。有的指责德国佬太不仗义,有的指责应该换一个好点的翻译。然而我却没对德国人的这种挑衅行为进行评论,而是在埋头整理《降龙之剑》公司内部测试的资料。
俗话说,“没什么就添什么”。德国既然把“德”字加到名字之中,无疑就是缺德了。对于德国人的这种做法,我只能对他们说,“猪有猪的思想,人有人的思想。如果猪有人的思想,那它就不是猪了——是八戒!”
让德国人继续恶搞吧……其实,他们搞的不是娱乐,是寂寞!
《降龙之剑》小小数值——双鱼·Jack