在大家推荐这么多次的份上我又进行了小小的完善,修改了一些错别字以及上下文的语气连贯上做了一些功夫,有些地方是意译。字面意思就晦涩难懂的那种。当然肯定还是有些纰漏,日后语言水平提高了再来修改,先告一段落了。
在大家推荐这么多次的份上我又进行了小小的完善,修改了一些错别字以及上下文的语气连贯上做了一些功夫,有些地方是意译。字面意思就晦涩难懂的那种。当然肯定还是有些纰漏,日后语言水平提高了再来修改,先告一段落了。
Powered by 57游戏 ©2004-2009