二、中世纪欧洲的盗贼
中世纪欧洲的混乱状态也造就了盗贼这个新颖奇特的职业。你可以说他们是赏金猎人,为了钱不顾一切。
但是也抹杀不了他们存在的价值。
他们总是私混在酒吧,或是喝的乱醉,要不就在阴暗的角落里,边在自己的匕首上涂抹着难闻的毒药,边扫视着酒吧里的人,寻找着顾主和
猎物。
他们拥有敏捷机智的头脑,在生死存亡的生活中,逼不得已而练就出来。冷静,活跃,冰冷,对生的渴望,溶入他们的血液和大脑。
武技,也是他们的强项,虽然不象骑士和武者的强大,但是他们的武技往往是最有效的,一招致命。
毒药,每一个合格的盗贼,同样也是一名出色的药剂师。当你在不经意间,那些你毫不在意的东西就早以为你扑上生命的终章。
我应该赞美他们,你们是死亡的魔术师。
大部分的盗贼都喜欢优雅的取人性命,因为他们不是强盗和马贼,带着一丝酷劲,却总给人一丝距人千里的感觉。
但是,当他们博命的时候,通常也会爆发出常人难以想象的力量,那也就是盗贼的能量.。
盗贼之神渥利达马拉和敬爱他们的吟游诗人们
说起盗贼,总是要提起DND。
引用:xushuming211
吟诗人(troubadeur)是中世纪的特产,。他们都是有天才的,出身华贵的和微贱的都有。他们凭着自己的智慧,编造了许多新奇的故事。有时被邀请到爵爷的堡里,贵夫人,小姐,和他们的武士,各人按着自己的身分依次围坐着,有的手托着香腮,有的轻轻地松下了武器,当悠然神往的时候,却壹志凝神地听他弹唱。在春天,则在茂翳的花园中;在冬天,则在广阔的沙龙里。有时候,他们游行到郊原,在青翠的牧场上,休息着的牧女,松散了农事的附近的田夫农妇,都簇拥着直听到他故事演完,收拾起提琴,在晚风斜日中步履踉跄地向前村去投宿,方才惆怅地散去。所以,运气好的日子,他们可以结伴着青年的舞女歌童,接连着几夜有人供给精致的歇宿;但不幸的时候,却反往往独负着提琴,甚至被好施舍的寺院中拒绝了,从山门口凄凄凉凉地转身退出,因为圣倍尔那尔曾经说过:“歌伶的把戏是不足以娱上帝的。”
为了要听众欢迎的缘故,全身披挂的武士独力攻破一个堡垒,美人在月下的露台上垂着珠泪哀念她精壮的情人,束腰,细腿,金发的青年男女在金橘花丛中私相接吻,这些便都成为他们的绝妙题材。
古英语时期是指英国国家和英语语言的形成时期。最早的文学形式是诗歌,以口头形式流传,主要的诗人是吟游诗人(bard,gleeman,minnesinger,minstrel)。到基督教传入英国之后,一些诗歌才被记录下来。这一时期最重要的文学作品是英国的民族史诗《贝奥武夫》(Beowulf),用头韵体(alliteration)写成。
吟游诗人(bard)原指在凯尔特人中写作颂词和讽刺作品的人;推而广之,泛指部族中擅长创作和吟咏英雄极其业绩的诗歌的诗人和歌手。早在公元1世纪,拉丁作家卢卡努斯就把吟游诗人说成是高卢或不列颠的民族诗人或歌手。这种习俗在高卢逐渐消失,但在爱尔兰或威尔士都保存下来。爱尔兰的吟游诗人通过咏唱保存了颂诗的传统。在威尔士,bard一词一直是诗人的同义词;10世纪的吟游诗人曾分为不同的等级。虽然在中世纪末这类的诗人衰落了,但威尔士的这个传统保存下来,并在每年举行的全国诗人和音乐家的赛会上都要庆祝一番。
据说音乐带有特殊魔力,吟游诗人证明了这一点。吟游诗人四处游荡,收集各种地方传说,四处传述。他以音乐施展魔法,让听众时而落泪,时而欢欣,这正是游唱四海的生活。吟游诗人必须面对各式各样的人,因而他们常成为外交官、协调者、传讯者、密探或间谍。
吟游诗人的魔法来自内心。心地善良的吟游诗人可以为不幸者带来希望与勇气,并利用擅长的音乐魔法对抗恶徒的奸计。遇到腐败的地方领主,善良的吟游诗人会反抗暴政,有技巧地躲避追捕,并鼓舞受压迫群众的勇气。但心怀邪恶者亦能演奏音乐,邪恶的吟游诗人并不喜欢使用暴力,而是以高超的技巧操控他人的心灵,从痴迷的听众那里收取他们“自愿”的献赠。
盗贼和吟诗人(troubadeur)是中世纪的特产,。他们都是有天才的,出身华贵的和微贱的都有。他们凭着自己的智慧,编造了许多新奇的故事。有时被邀请到爵爷的堡里,贵夫人,小姐,和他们的武士,各人按着自己的身分依次围坐着,有的手托着香腮,有的轻轻地松下了武器,当悠然神往的时候,却壹志凝神地听他弹唱。在春天,则在茂翳的花园中;在冬天,则在广阔的沙龙里。有时候,他们游行到郊原,在青翠的牧场上,休息着的牧女,松散了农事的附近的田夫农妇,都簇拥着直听到他故事演完,收拾起提琴,在晚风斜日中步履踉跄地向前村去投宿,方才惆怅地散去。所以,运气好的日子,他们可以结伴着青年的舞女歌童,接连着几夜有人供给精致的歇宿;但不幸的时候,却反往往独负着提琴,甚至被好施舍的寺院中拒绝了,从山门口凄凄凉凉地转身退出,因为圣倍尔那尔曾经说过:“歌伶的把戏是不足以娱上帝的。”
为了要听众欢迎的缘故,全身披挂的武士独力攻破一个堡垒,美人在月下的露台上垂着珠泪哀念她精壮的情人,束腰,细腿,金发的青年男女在金橘花丛中私相接吻,这些便都成为他们的绝妙题材。
古英语时期是指英国国家和英语语言的形成时期。最早的文学形式是诗歌,以口头形式流传,主要的诗人是吟游诗人(bard,gleeman,minnesinger,minstrel)。到基督教传入英国之后,一些诗歌才被记录下来。这一时期最重要的文学作品是英国的民族史诗《贝奥武夫》(Beowulf),用头韵体(alliteration)写成。
吟游诗人(bard)原指在凯尔特人中写作颂词和讽刺作品的人;推而广之,泛指部族中擅长创作和吟咏英雄极其业绩的诗歌的诗人和歌手。早在公元1世纪,拉丁作家卢卡努斯就把吟游诗人说成是高卢或不列颠的民族诗人或歌手。这种习俗在高卢逐渐消失,但在爱尔兰或威尔士都保存下来。爱尔兰的吟游诗人通过咏唱保存了颂诗的传统。在威尔士,bard一词一直是诗人的同义词;10世纪的吟游诗人曾分为不同的等级。虽然在中世纪末这类的诗人衰落了,但威尔士的这个传统保存下来,并在每年举行的全国诗人和音乐家的赛会上都要庆祝一番。
据说音乐带有特殊魔力,吟游诗人证明了这一点。吟游诗人四处游荡,收集各种地方传说,四处传述。他以音乐施展魔法,让听众时而落泪,时而欢欣,这正是游唱四海的生活。吟游诗人必须面对各式各样的人,因而他们常成为外交官、协调者、传讯者、密探或间谍。
吟游诗人的魔法来自内心。心地善良的吟游诗人可以为不幸者带来希望与勇气,并利用擅长的音乐魔法对抗恶徒的奸计。遇到腐败的地方领主,善良的吟游诗人会反抗暴政,有技巧地躲避追捕,并鼓舞受压迫群众的勇气。但心怀邪恶者亦能演奏音乐,邪恶的吟游诗人并不喜欢使用暴力,而是以高超的技巧操控他人的心灵,从痴迷的听众那里收取他们“自愿”的献赠。
盗贼和吟游诗人总是那么的密不可分,他们都是那么爱冒险。可是,总感觉跟我们那么的遥远。如果打个比方的话,吟游诗人就好比是盗贼中的贵族,优雅而不失本性。可是我们心中总有那么点挥之不去的草根情节,不是吗?
--------------------------------------------------------------------------------
LAST,我们是盗贼,我们有我们自己的信条!
狡诈,阴险,无情,冷酷,隐蔽,低调,自由,道义.
回忆慢慢的浮现,我又想起了当年我在女王面前所发的誓言:
我的匕首放在这里.
我将牢记盗贼的八大信条:狡诈,阴险,无情,冷酷,隐蔽,低调,自由,道义.
我将奉献我的灵魂和我的生命在黑暗女王的脚下.
我将收割鲜血与生命.
我将与光明奋斗。我的骨将散在野外而非战场。
我的匕首放在这里,女王祝福它永远锋利.除非他的主人低头,它将永不折断.
WE ARE ROGUES!
信条?还有用吗?你们这群废物!!!
现在的盗贼?还是盗贼吗?有他X的几个人还记的这8个词!
你们不配玩盗贼,你们侮辱了这个职业!
记的,你们是废物,永远都是!