都说民族的才是世界的,这倒好,端午节被韩国申遗拿去了了,屈原也快变成韩国人,连红楼梦、三国、西游记这些名著也成了某些游戏厂商的香饽饽,三国志之类的游戏也成了我们玩的进口货。这真的应验了“越民族的越世界”这一说法吗?讨论网游文化题材的拿来主义究竟正确与否已不重要,重要的是保卫民族文化正当时!
游戏题材的拿来主义早已有之。诸如《七龙珠》中的孙悟空就很好很和谐,像这样的能够与他国文化交融并且能给读者带来享受的作品,即便明显是“拿去主义”也会被认可。但韩国人改编《七龙珠OL》日本人不爽,中国人又怎样呢?当你听到《红楼梦》被“它国”某著名游戏公司改编成名为《红楼馆奴隶》的成人情色网络游戏,国人作何感想?
更有甚者,像“三国”、“水浒”、“红楼”等等昔日名著经典的“名称”商标等也纷纷被恶意申请注册!!专家指出,“这种现象潜在危害远超出商业层面”,对名著历史等进行歪曲亵渎改编之后并使用合法商标进入国内市场,不仅对下一代的精神世界产生的不良影响难以估量,更意味着国人有可能不能开发自己民族文化题材的游戏了!!
幸好,中国文化产业有识之士已经意识到这种现象问题的严峻性,也一直在努力奋力保卫民族文化反击“文化侵略”。近代史上的先贤提出的“师夷长技以制夷”这句话,与当前社会的发展理论“与国际接轨”的拿来主义也不谋而合,确切行动一方面除了声讨打击恶意篡改和保护名著知识产权外,要大力开发属于自己的精品。人若犯我,我为何就不能犯人?另一方面就是“以彼之道还施彼身”大力开发他国文化题材为我所用。
清朝僵尸大战忍者